Customs and Traditions
Talk about German customs and celebrations at B1 level: customs and rituals, carnival and folk festivals, church and family occasions, belief and superstition, and the verbs for observing and passing on traditions.
Word list · 32 words
die Sittepl. die Sitten
the custom, the convention
In jedem Land gibt es Sitten, die für Ausländer zuerst seltsam wirken.
In every country there are customs that seem strange to foreigners at first.
das Brauchtum
the (traditional) customs, the folklore
Das Brauchtum der Region wird von vielen Vereinen gepflegt.
The traditional customs of the region are kept alive by many clubs.
das Ritualpl. die Rituale
the ritual
Das gemeinsame Abendessen am Sonntag ist in unserer Familie ein festes Ritual.
The shared dinner on Sunday is a fixed ritual in our family.
die Zeremoniepl. die Zeremonien
the ceremony
Die Zeremonie im Standesamt dauerte nur zwanzig Minuten, war aber sehr feierlich.
The ceremony at the registry office lasted only twenty minutes but was very solemn.
der Anlasspl. die Anlässe
the occasion
Zu welchem Anlass hast du dieses elegante Kleid gekauft?
For what occasion did you buy this elegant dress?
das Volksfestpl. die Volksfeste
the folk festival, the funfair
Jedes Jahr im September findet in unserer Stadt ein großes Volksfest statt.
Every year in September a big folk festival takes place in our town.
der Jahrmarktpl. die Jahrmärkte
the fair, the funfair
Als Kind bin ich auf dem Jahrmarkt am liebsten Karussell gefahren.
As a child my favourite thing at the fair was riding the carousel.
der Fasching
the carnival (southern German term)
Im Fasching verkleiden sich hier sogar die Erwachsenen im Büro.
During carnival even the adults in the office dress up here.
die Verkleidungpl. die Verkleidungen
the costume, the disguise
Seine Verkleidung war so gut, dass ihn niemand erkannt hat.
His costume was so good that nobody recognised him.
die Fastenzeit
the Lent, the fasting period
In der Fastenzeit verzichten viele Menschen auf Fleisch oder Alkohol.
During Lent many people give up meat or alcohol.
das Erntedankfestpl. die Erntedankfeste
the harvest festival
Beim Erntedankfest wird die Kirche mit Obst und Gemüse geschmückt.
At the harvest festival the church is decorated with fruit and vegetables.
der Maibaumpl. die Maibäume
the maypole
In vielen Dörfern wird am ersten Mai ein bunter Maibaum aufgestellt.
In many villages a colourful maypole is put up on the first of May.
die Trachtpl. die Trachten
the traditional costume
Auf dem Oktoberfest tragen viele Besucher Tracht, obwohl sie nicht aus Bayern kommen.
At the Oktoberfest many visitors wear traditional costume although they do not come from Bavaria.
der Nationalfeiertagpl. die Nationalfeiertage
the national holiday
Der dritte Oktober ist der Nationalfeiertag, an dem die deutsche Einheit gefeiert wird.
The third of October is the national holiday on which German unity is celebrated.
der Muttertag
the Mother's Day
Zum Muttertag haben die Kinder ein Gedicht auswendig gelernt.
For Mother's Day the children learned a poem by heart.
der Adventskalenderpl. die Adventskalender
the Advent calendar
Hinter jedem Türchen des Adventskalenders steckt ein Stück Schokolade.
Behind every little door of the Advent calendar there is a piece of chocolate.
die Bescherung
the giving out of Christmas presents
Bei uns findet die Bescherung schon am Heiligabend statt, nicht erst am Morgen.
In our family the presents are handed out on Christmas Eve already, not only in the morning.
die Taufepl. die Taufen
the baptism, the christening
Zur Taufe unserer Tochter haben wir die ganze Familie eingeladen.
We invited the whole family to our daughter's christening.
die Gastfreundschaft
the hospitality
Für die Gastfreundschaft Ihrer Familie möchte ich mich herzlich bedanken.
I would like to thank you warmly for your family's hospitality.
der Glückwunschpl. die Glückwünsche
the congratulations, the good wishes
Zum Jubiläum bekam die Firma Glückwünsche von vielen Kunden.
For its anniversary the company received congratulations from many customers.
der Glaube
the faith, the belief
Ihr Glaube spielt in ihrem Alltag eine wichtige Rolle.
Her faith plays an important role in her everyday life.
der Aberglaube
the superstition
Dass eine schwarze Katze Unglück bringt, ist nur ein alter Aberglaube.
That a black cat brings bad luck is only an old superstition.
die Religionpl. die Religionen
the religion
In Deutschland leben Menschen mit vielen verschiedenen Religionen zusammen.
In Germany people with many different religions live together.
die Gemeindepl. die Gemeinden
the (local) community, the parish
Unsere Gemeinde organisiert jedes Jahr ein Fest für alle Bewohner.
Our community organises a festival for all residents every year.
das Symbolpl. die Symbole
the symbol
Der Weihnachtsbaum ist für viele ein Symbol für Familie und Zuhause.
For many people the Christmas tree is a symbol of family and home.
üblich
usual, customary
In Deutschland ist es üblich, zum Geburtstag selbst Kuchen mitzubringen.
In Germany it is customary to bring cake yourself on your birthday.
traditionell
traditional, traditionally
Traditionell isst man bei uns an Heiligabend Kartoffelsalat mit Würstchen.
Traditionally we eat potato salad with sausages on Christmas Eve.
festlich
festive
Der Saal war festlich geschmückt, als die Gäste ankamen.
The hall was festively decorated when the guests arrived.
religiös
religious
Viele Feiertage haben einen religiösen Ursprung, den heute kaum jemand kennt.
Many holidays have a religious origin that hardly anyone knows today.
begehen
to observe, to celebrate (a special day)
Der Jahrestag der Stadt wird jedes Jahr mit einem großen Fest begangen.
The anniversary of the town is celebrated every year with a big festival.
weitergeben
to pass on
Meine Großmutter hat ihre Rezepte an meine Mutter weitergegeben.
My grandmother passed her recipes on to my mother.
zusammenkommen
to come together, to gather
An den Feiertagen kommt die ganze Familie bei meinen Eltern zusammen.
On the holidays the whole family gathers at my parents' house.
Check yourself
A quick quiz on the words in this pack. Get at least three quarters right to mark it as completed.
What is "der Aberglaube"?
Practise what you learned