Adjective Endings after ein, kein and mein
After ein-words the adjective sometimes has to reveal the gender itself: ein alter Mann, ein kleines Kind. Learn the mixed endings and how they differ from the der-system.
When the adjective does the article's job
The previous lesson relied on one idea: der, die and das announce gender and case, so the adjective can take a weak -e or -en. But ein has a gap. In the nominative, ein Mann and ein Kind look identical — the article shows nothing. So the adjective steps in and wears the tell-tale ending itself: ein alter Mann (masculine, from der), ein kleines Kind (neuter, from das).
The feminine has no such problem, because eine already signals its gender. The adjective stays with the familiar -e: eine gute Idee, meine neue Wohnung.
So the nominative row after ein-words reads: alter, -e, -es. Compare it once with the der-row (-e, -e, -e) and the logic is visible: wherever the article is informative, the adjective is lazy; wherever the article is vague, the adjective works.
Herr Weber ist ein guter Chef.
Mr Weber is a good boss.
ein shows no gender, so the adjective carries the masculine -er.
Das ist ein kleines Problem.
That is a small problem.
Neuter: the adjective takes -es, echoing das.
Das ist eine gute Idee.
That is a good idea.
Meine neue Wohnung hat einen Balkon.
My new flat has a balcony.
The accusative after ein-words
The accusative follows the pattern you can now predict blind. Feminine and neuter do not change: eine neue Lampe stays eine neue Lampe as an object, ein großes Zimmer stays ein großes Zimmer. The masculine changes twice over — the article becomes einen and the adjective takes -en: Ich suche einen neuen Job.
That masculine chunk, einen …en, is one of the most frequent shapes in everyday German, because so much daily talk is about wanting, finding and having masculine nouns: einen neuen Job, einen freien Tisch, einen günstigen Termin. Drill the rhythm — einen neuen, einen alten — until it comes as one word.
Everything here applies equally to kein and to all the possessives: Ich habe keinen freien Termin. Er sucht seinen alten Schlüssel.
Ich suche einen neuen Job.
I am looking for a new job.
Masculine object: einen + -en, both parts change.
Wir haben ein großes Zimmer frei.
We have a large room available.
Sie kauft eine neue Lampe für das Wohnzimmer.
She is buying a new lamp for the living room.
Dative and plural: back to -en
The dative brings relief, exactly as it did after der-words: after einem, einer and einem, every adjective takes -en. Wir wohnen in einem ruhigen Haus. Sie fährt mit einem alten Auto. Ich habe mit meiner neuen Kollegin gesprochen. No gender puzzles, no exceptions — dative means -en.
The plural is just as uniform. Ein itself has no plural, but kein and the possessives do, and after them the adjective always takes -en: keine neuen Nachrichten, meine alten Freunde.
Step back and the whole ein-system fits in one sentence: three special nominative forms (-er, -e, -es), the masculine accusative -en, and -en everywhere else. Five facts — that is the entire lesson.
Wir wohnen in einem ruhigen Haus.
We live in a quiet building.
Sie fährt mit einem alten Auto.
She drives an old car.
Ich habe mit meiner neuen Kollegin gesprochen.
I spoke with my new colleague.
Possessives take the same endings as ein: dative -en.
Ich habe keine neuen Nachrichten.
I have no new messages.
Plural after kein- and the possessives: always -en.
Two systems side by side
You now own both halves of the adjective machine, and the best way to keep them apart is to say pairs aloud: der alte Mantel — ein alter Mantel; das kleine Zimmer — ein kleines Zimmer; die neue Wohnung — eine neue Wohnung. Only the masculine and neuter nominative actually differ; everywhere else the two systems agree.
Where will you meet the ein-endings most? In flat adverts and small ads, which are practically built from them: ein helles Zimmer, eine ruhige Straße, mit einem kleinen Balkon. In introductions and descriptions: ein guter Freund, eine nette Nachbarin. And in stories about your life, where possessives rule: mein alter Mantel, unsere neue Wohnung.
When you write your next German text, choose one noun phrase and upgrade it with an adjective. One adjective per sentence, ending checked against the five facts — that is how the system becomes a habit rather than a table.
Der schwarze Mantel ist schöner als mein alter Mantel.
The black coat is nicer than my old coat.
Both systems in one sentence: der schwarze, but mein alter.
Wir hatten einen schönen Abend.
We had a lovely evening.
Zu vermieten: ein helles Zimmer in einer ruhigen Straße.
For rent: a bright room in a quiet street.
Typical small-ad German — ein-endings everywhere.
Check yourself
Quick checks on this lesson. Get at least three quarters right to mark it as completed.
Fill in the gap
Ich suche einen Job. (neu)
Hint: Masculine direct object after einen.